<?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>幹事の壺（ベトナムツアー編）</title>
      <link>http://vietnam.kanjiman.net/</link>
      <description>ベトナム旅行、ベトナムツアーに役立つ、観光地、レストラン、ショッピング情報をご紹介いたします。</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2009</copyright>
      <lastBuildDate>Thu, 24 Sep 2009 07:38:24 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>道路を歩いて横断するときのコツ</title>
         <description><![CDATA[<img alt="douro.JPG" src="http://vietnam.kanjiman.net/douro.JPG" width="320" height="240" />
ベトナムについて、最初のハードルが空港からのタクシーのボッタクリを回避することととすると、その次のハードルが「道路の横断」であると思います。

とにもかくにもバイクが多く、そこを横断するための歩行者向けの安全な道は無く、右へ左へと流れる怒涛のバイクの流れの中を横切らないとなりません！

まれに信号がある横断歩道もありますが、信号があるからといって歩行者の安全が確保されているわけではありません！！

ということで、ここでは、バイクであふれる道路の横切り方、横断の仕方のコツを紹介します。

１．バイクを運転する人々も、人にぶつかりたいわけではないということを信じましょう。
この前提が大事です。これが次の２，３につながってきます。
２．バイクを運転している人の目をじっと見ましょう。目が合った人は、必ずあなたをよけて運転します。
３．相手がよけやすいように、ゆっくりとした歩きで、かつ一定の速度で移動しましょう。
絶対に走ってはいけません！
４．車が来た場合は、よけてくれいないので、こちらがよける。
５．地元の人、もしくは、渡りなれた外国人の影に隠れてわたる。
人を盾にしましょう（笑）。あまりにおどおどしていると、地元の親切な人が手を引いてくれることもあります。

ということで、上記５つを覚えておけばすぐに慣れると思います。不思議なもので、１日もすれば、いつの間にか、すいすい渡れるようになっているものです。
]]></description>
         <link>http://vietnam.kanjiman.net/2009/09/oudannnokotu.html</link>
         <guid>http://vietnam.kanjiman.net/2009/09/oudannnokotu.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">現地行動のコツ（ベトナム共通）</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 24 Sep 2009 07:38:24 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>支払いはベトナムドンで、USドルでは損します</title>
         <description>ベトナムでは、空港からの移動、および観光地にあるいくつかのお店において、USドルで支払うことが可能です。

しかし、覚えておいていただきたいのは、USドルでの支払いは、ベトナムドンの支払いより高くつくということです。

まれに、「ベトナムに旅行に行きますが、あらかじめ日本円をUSドルに両替したほうが良いですか?」と言った質問や「現地で日本円をドルに両替した方が良いですか？」という質問がありますが、あらかじめ日本でドルに両替するメリットは無く、また、現地でもドルに両替するメリットはありません。

よって、家にあまっている米ドルがあり今後も遣う予定が無い、というケースを除いてはドルを持ち込む必要はありません。

ベトナムでの支払いはドンで。これを覚えておきましょう。</description>
         <link>http://vietnam.kanjiman.net/2009/09/dollar.html</link>
         <guid>http://vietnam.kanjiman.net/2009/09/dollar.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">現地行動のコツ（ベトナム共通）</category>
        
        
         <pubDate>Mon, 07 Sep 2009 18:46:39 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>両替は空港で少し、町中で随時</title>
         <description>ベトナムではドンという通貨を使用します。
このドンという通貨は、ベトナム国外への持ち出しが禁止されているため、日本円との両替もベトナムで行わなくてはなりません。

さて、では、ホーチミンに旅行した際にどこで両替をしたら良いか?ということになりますが、細かいことはさておき、以下を覚えておくと良いでしょう。

１．町中の両替屋、銀行のレートが良い。
２．タンソンニャット空港（ホーチミンの空港）でのレートはまぁまぁ。（空港内の、EXIMBANKは好評）
３．ホテルでのレートは最悪。
４．5千円以下の小額を両替すると悪レートになることがある。

こうしてみるとあまり他の国と変わらないのですが、大金を両替したほうがレートが良いというのはひとつ覚えておくと良いことでしょう。

さて、では、具体的にまとめますと以下になります。

「空港で5千円程度両替し、その後町中の両替屋で1万円両替し、他は必要な分、随時町中で両替していく。町中の両替屋がしまった夜中など、緊急時のみホテルで両替を行う。」

なお、ホテルはともかく、空港と町中の両替屋ではそれほど大差があるわけでもありませんので、場合によっては空港で多くを両替するのも良いと思います。

その他、以下を覚えておくと良いでしょう。

・日本からの便は夜に到着しますが、その時間でも空港での両替が可能ですのでご安心ください。
・空港で両替した際には、ホテルでのチップ（例えば荷物をもってもらって1万ドン）などのために、小額紙幣に両替することをおすすめします。
・あまったドンは、帰りに空港で円に両替できます。日本国内へ持ち込むと紙くずになりますのでご注意ください。
</description>
         <link>http://vietnam.kanjiman.net/2009/09/ryougae.html</link>
         <guid>http://vietnam.kanjiman.net/2009/09/ryougae.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">現地行動のコツ（ホーチミン）</category>
        
        
         <pubDate>Mon, 07 Sep 2009 18:17:20 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ホテルのチェックアウト時には会計の確認を</title>
         <description>ホテルをチェックアウトする際には、必ずレシートの内容を確認しましょう。

残念ながら、日本人スタッフ在住の某高級ホテルでさえも、チェックアウト時に覚えの無い余計な請求をされることが多々あります。
こういうことは是非とも無くなってほしいのですが、まだまだ時間がかかるようです。

良くあるのは、飲んだ覚えの無い飲み物の請求です。小額ですし、言葉も良くわからなくて、ついつい払ってしまう人が多いですが、みに覚えの無いものはしっかり拒否しましょう。
常習犯のホテルの従業員にとっては、「いつものこと」ですので、すぐ引き下がります。

後にベトナムを旅する日本人観光客のためにも、賢く振舞いましょう。</description>
         <link>http://vietnam.kanjiman.net/2009/09/checkout.html</link>
         <guid>http://vietnam.kanjiman.net/2009/09/checkout.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">現地行動のコツ（ベトナム共通）</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 04 Sep 2009 07:22:33 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>マーケット、市場で価格交渉しながら買い物をするときのコツ</title>
         <description><![CDATA[<img alt="sijou1.JPG" src="http://vietnam.kanjiman.net/sijou1.JPG" width="280" height="373" />
ベトナムに限ったことではありませんが、市場やナイトマーケットで価格表示の無い商品を安く買うには少しコツがいりますのでご紹介いたします。

<font color=red>１．価格交渉は笑顔でしましょう（笑）。</font>
日本人は価格交渉などは苦手なので、ついしかめっ面になりますが、これもアジアの醍醐味だと思って楽しく交渉しましょう。

<font color=red>２．売っているものの多くが、他の店でも売っていると確信しましょう。</font>
つまり、ある商品を見かけた場合、必ずしもその店で買わなくてＯＫ！ということです。むしろ、一軒目は価格を知るために訪れる！くらいの気持ちでＯＫです。これを覚えていると、こちらの心にゆとりが出ます。

<font color=red>３．できれば、事前に現地の相場を知っておこう</font>
例えばスーパーマーケットや、ローカルな現地人向けデパート等で、価格のついた製品を見て、現地の物価を知っておくことが重要です。

<font color=red>４．交渉は言い値の「数十％オフ」〜「数分の１」の価格で始めましょう。</font>
値札が付いていませんので価格を聞くことになりますが、お店の人は必ず適切な値段よりも遙かに高い価格を言ってきます。
絶対にその価格で買ってはいけません。交渉が必要です。
どれだけ上乗せしているかは、お店に寄りますので、何よりも適切な価格を知っていることが大切なのですが、２にも書いた通り、一軒目は、価格を知るだけのためと割り切って、「安すぎて怒られるかな？」という価格を言いましょう。
多くて半分、場合によっては３分の１や４分の１程度の価格から始めればＯＫでしょう。

<font color=red>５．言い値が適正かどうかは相手の態度で判断しよう。</font>
上記の４において、あなたが価格を言った場合、相手のアクションは以下の３つになりますが、これであなたが言った価格が適正だったか分かります。

　Ａ「即決ＯＫ」→後悔しましょう。あなたの言い値は高すぎました！次回はもっと安い価格を言いましょう。
　Ｂ「全然無理、サヨウナラ」→あなたの言い値は安すぎました！より高い値を言うか、他の店に行き、次回はもう少し高い値を言いましょう。
　Ｃ「安すぎてダメ！○ドン（ベトナムの単位）ならどうだ！」→あなたが言った価格はそこそこ良い価格でした。勝利は目の前です（笑）。がんばって交渉しましょう。

<font color=red>６．価格交渉は、あの手この手で。</font>
上記の５において、パターンＣとなった場合ですが、あとは頑固に、自分の言った価格を主張し、相手の言い値を下げるだけです。
主張し続ければ、どんどん下がります。行き詰まったら「２つ買うからもっと安くして」と多く買うことを示唆したり、「ここが汚れてるよ」と商品の欠点を見付けたり、いろいろ方法はあります。（くれぐれも笑顔で行って下さいね。）
そして、大体自分の言い値に近づき納得の価格となったらＯＫを出しましょう。

<font color=red>７．最後の手段は立ち去るフリ…</font>
価格を交渉していて、どうしても折り合いが付かない場合は、「では結構です。」とお店を立ち去るフリをしましょう。
そこで、たいていの場合、相手が「ちょっとまって、じゃあその価格でＯＫ！ＯＫ！」とって、あなたを呼び戻してくれるでしょう。
このとき、お声がかからなかったら、「主張した価格が少し安すぎた」と思って次の店に行きましょう。

以上、マーケットで安く買うコツです。

最後に、もうひとつ大事な鉄則をご紹介します。

それは、<font color=red>「納得して買ったなら、それが適正価格」</font>ということです。

あとから他の人の購入価格と比べるようなことはしないように。その時点で納得して買ったのですから、それが有る意味適正価格なのです。

是非、笑顔で交渉し、交渉そのものも楽しんで下さいね。

納得して買えた場合、お店の人に日本のお菓子をあげるなどして、楽しいコミュニケーションをとってくださいね。あちらも喜びます。]]></description>
         <link>http://vietnam.kanjiman.net/2009/09/shopping.html</link>
         <guid>http://vietnam.kanjiman.net/2009/09/shopping.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">現地行動のコツ（ベトナム共通）</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 02 Sep 2009 16:32:49 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>市民劇場/しみんげきじょう</title>
         <description><![CDATA[<img alt="simingekijou1.JPG" src="http://vietnam.kanjiman.net/simingekijou1.JPG" width="336" height="252" />

ホーチミンのランドマーク的な存在が、建築家Ferretがデザインしたバロック様式の建築物である市民劇場。ホーチミンを訪れたことがある方なら、誰の目にも留まっているスポットです。

場所は、ホーチミンの心臓部、ドンコイ通りの真ん中、レロイ通りと交わるあたりにあります。カラベルホテルの目の前と考えればわかりやすいでしょう。

この市民劇場、残念ながら概観は、１９９８年に修復されたものということですが、修復には166万6000ドルもの費用をかけており、建築当時の形を忠実に再現しているようです。

フランス式の壮麗な建造物である、象徴的な市民劇場。ぜひ、目の前で記念撮影を。

今でも多くのイベントがこの市民劇場で行われており、現在も生きるホーチミン市の顔として、多くの人々に親しまれています。]]></description>
         <link>http://vietnam.kanjiman.net/2009/08/post.html</link>
         <guid>http://vietnam.kanjiman.net/2009/08/post.html</guid>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">ホーチミンおすすめスポット</category>
        
        
         <pubDate>Fri, 28 Aug 2009 07:09:30 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
